Sistemas de transcripción y de representación fonética de corpus orales


Sistemas de representación fonética de corpus orales


Adaptación española de SAMPA (SAM Phonetic Alphabet)

Wells, J. (1996). SAMPA for Spanish [Página web]. London: Division of Psychology and Language Sciences, University College London. (Primera edición: 20/09/1995) Consultado en http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/spanish.htm

Llisterri, J. y Mariño, J. B. (1993). Spanish adaptation of SAMPA and automatic phonetic transcription. SAM-A/UPC/001/v1. ESPRIT project 6819 (SAM-A Speech Technology Assessment in Multilingual Applications). Consultado en http://liceu.uab.cat/~joaquim/publicacions/SAMPA_Spanish_93.pdf

SAMPA Ejemplo Ejemplo transcrito
p padre "paDre
b vino "bino
t tomo "tomo
d donde "donde
k casa "kasa
g gata "gata
tS mucho "mutSo
jj hielo "jjelo
f fácil "faTil
B cabra "kaBra
(= /b/)
T cinco "Tinko
D nada "naDa
(= /d/)
s sala "sala
x mujer mu"xer
G luego "lweGo
(= /g/)
m mismo "mismo
n nunca "nunka
J año "aJo
l lejos "lexos
L caballo ka"baLo
(o como jj)
r puro "puro
rr torre "torre
j rey
pie
rrej
pje
w deuda "dewDa
i pico "piko
e pero "pero
a valle "baLe
o toro "toro
u duro "duro

Símbolos de SAMPA (SAM Phonetic Alphabet) para la transcripción del español

up arrow

SALA (SpeechDat across Latin America)

Mariño, J. B. y Moreno, A. (2000). Spanish SAMPA set. SALA (SpeechDat across Latin America) Doc 2. February 2000. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya.

SAMPA Descripción fonética Ejemplo Ejemplo transcrito
p voiceless bilabial plosive pala 'pala
b voiced bilabial plosive bala 'bala
t voiceless dental plosive tala 'tala
d voiced dental plosive dar dar
k voiceless velar plosive cala 'kala
g voiced velar plosive gala 'gala
m voiced bilabial nasal mala 'mala
n voiced alveolar nasal nada 'naDa
J voiced palatal nasal caña 'kaJa
tS voiceless palatal affricate chico 'tSiko
f voiceless labiodental fricative falso 'falso
T voiceless interdental fricative zona 'Tona
s voiceless alveolar fricative sala 'sala
jj voiced palatal fricative ayer a'jjer
x voiceless velar fricative jamón xa'mon
l voiced alveolar lateral la la
L voiced palatal lateral llana 'Lana
rr voiced alveolar trill carro 'karro
j voiced palatal approximant labio 'laBjo
w voiced labial-velar approximant agua 'aGwa
B voiced bilabial approximant lava 'laBa
D voiced dental approximant cada 'kaDa
G voiced velar approximant lago 'laGo
r voiced alveolar tap caro 'karo
a central open vowel tal tal
e front mid vowel tela 'tela
i front close vowel tila 'tila
o back mid rounded vowel todo 'toDo
u back close rounded vowel tul tul
N voiced velar nasal hongo 'oNgo
z voiced alveolar fricative desde 'dezDe
dl voiced lateral affricate * náhuatl ‘nawadl
dZ voiced palatoalveolar affricate cónyuge ‘kondZuxe
h voiceless glottal fricative pasta ‘pahta
ts voiceless alveolar affricate quetzal ke'tsal
C voiceless palatal fricative cojín ko'Cin
S voiceless palatoalveolar fricative xocoyote Soko'jjote
Z voiced palatoalveolar fricative yugo ‘ZuGo

*dl tiene una realización africada en español de América.

Alófonos para el español europeo y latinoamericano

up arrow

Símbolos de Worldbet utilizados en la transcripción del español

Hieronymus, J. L. (1997). Worldbet phonetic symbols for multilianguage speech recognition and synthesis. AT&T Bell Labs Technical Report. Murray Hill, NJ: AT&T Bell Laboratories.

Worldbet Ejemplo Ejemplo transcrito
p punto p u n t o
b baños b a n~ o s
t tino t i n o
d donde d o n d e
k casa k a s a
g ganga g a N g a
V haba a V a
f falda f a l d a
s casa k a s a
z mismo m i z m o
T luces l u T e s
D dedo d e D o
x jamás x a m a s
G lago l a G o
tS chato t S a t o
dZ un yugo dZ u G o
m mano m a n o
n nada n a D a
n~ baño b a n~ o
N banco b a N k o
l lado l a D o
L pollo p o L o
r( pero p e r( o
r perro p e r o
j mayo m a j o
w cuento k w e n t o
i piso p i s o
e mesa m e s a
a caso k a s o
o modo m o D o
u cura k u r( a

Símbolos de Worldbet para la transcripción del español

up arrow

SAM Prosodic Alphabet

Wells, J. (1995). SAMPROSA (SAM prosodic transcription) [Página web]. London: Division of Psychology and Language Sciences, University College London. Consultado en http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/samprosa.htm

SAMPROSA ASCII Definition
Local tone
H 72 High pitch
L 76 Low pitch
T 84 Top pitch (extreme H)
B 66 Bottom pitch (extreme L)
M 77 Mid pitch
+ 43 Higher pitch
++ 43,43 Much higher pitch
+- 43,45 Peak (upward-downward)
- 45 Lower pitch
-- 45,45 Much lower pitch
-+ 45,43 Trough (downward-upward)
^ 94 Upstep
^^ 94,94 Wide upstep
! 33 Downstep
!! 33,33 Wide downstep
= or > or S 61 62 or 83 Level or same tone
Global tone: from Local and Nuclear tone repertoire
Terminal tone: from Local and Nuclear tone repertoire
Nuclear tone
- 45 Level tone (before tone group boundary)
' or / or R 39 47 or 82 Rising tone
` or \ or F 96 92 or 70 Falling tone
`' (etc.) 96,39 (etc.) Fall-rise
'` (etc.) 39,96 (etc.) Rise-fall
Length
: 58 Segment length mark
Stress
" 34 Primary stress
% 37 Secondary stress
Pause
... 46,46,46 Silence
Boundary
$ 36 Syllable boundary
# 35 Word boundary
| 124 Tone group boundary (non-directional)
[ 91 Tone group boundary (left)
] 93 Tone group boundary (right)
Metasymbols
- 45 Separator (the underscore, _, ASCII 95, may replace this owing to ambiguity with level tone)
* 42 Conjunctor

SAMPROSA (SAM Prosodic Alphabet)

up arrow

Sistemas de representación fonética de corpus orales


Sistemas de transcripción y de representación fonética de corpus orales
Joaquim Llisterri, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona

Last updated: