Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera


Algunos mitos sobre la pronunciación del español
Algunos elementos de reflexión
Propuesta de metodología de trabajo para el profesor
Criterios para el desarrollo y el análisis de materiales dedicados a la enseñanza de la pronunciación y a la corrección fonética

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera


Algunos mitos sobre la pronunciación del español

El español es una lengua fácil de pronunciar.

El español sólo tiene algunos sonidos difíciles.

La mayoría de los sonidos del español se parecen a los de las otras lenguas.

"Spanish is basically an easy language to pronounce correctly because nearly all the sounds found in Spanish are roughly similar to sounds already found in English." (p. 1)

Clarke, E. (1982). Mastering Spanish. London: McMillan.

El español es una lengua fonética.

El español se lee tal como se escribe.

"Spanish is a phonetic language. This means that words are spelled as they are pronounced." (p. 2)

Jackson, E., y Rubio, A. (1969). Spanish made simple. London: Heinemann.

arrow_up_gray

Algunos elementos de reflexión

¿Enseñanza de la fonética, enseñanza de la pronunciación, corrección fonética?

Enseñanza de la fonética, enseñanza de la pronunciación y corrección fonética

¿Es necesaria la enseñanza de la pronunciación?

¿Qué conocimientos necesita el profesor para la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética?

La formación del profesor

¿Cuál es el objetivo de la enseñanza de la pronunciación?

¿Hasta dónde quiere llegar el profesor con la enseñanza de la pronunciación?

Definición de los objetivos

¿Qué norma de pronunciación se enseña?

¿Qué papel se quiere dar a la variación fonética?

La variación y la norma

¿Qué descripciones fonéticas del español pueden utilizarse?

Descripción fonética del español

¿Puede hablarse de progresión en fonética?

La progresión en fonética

Tipología y jerarquización de errores de pronunciación

¿En qué momento se introduce la enseñanza de la pronunciación?

¿En qué momento se introduce la corrección fonética?

¿Qué prácticas se utilizan para la enseñanza de la pronunciación y para la corrección fonética?

Aproximaciones a la enseñanza de la pronunciación y a la corrección fonética

¿De qué materiales se dispone para la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética en español como lengua extranjera?

Materiales disponibles para la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética en español como lengua extranjera

¿Qué prácticas pueden llevarse a cabo con los materiales disponibles?

¿Qué tipo de materiales debería desarrollarse?

Criterios para el desarrollo y análisis de materiales

¿Es factible el desarrollo de nuevos materiales?

¿Qué estrategias de trabajo puede establecer el profesor?

Propuesta de metodología de trabajo para el profesor

arrow_up_gray

Propuesta de metodología de trabajo para el profesor

Formación básica
Análisis de los materiales disponibles
Definición de los objetivos
Definición de los contenidos
Análisis contrastivo
Estudio de la interlengua
Tipología y jerarquización de errores
Establecimiento de una progresión
Selección de estrategias de enseñanza y de corrección
Selección o elaboración de actividades
Seguimiento de los resultados
Creación de grupos de trabajo

Formación básica

Conceptos básicos de fonética y fonología

Permiten comprender la descripción fonética y fonológica del español y de la L1 del estudiante.

Permiten comprender los fundamentos de las estrategias de corrección.

Conceptos básicos para la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética

Descripción fonética y fonológica del español

Permite definir la norma de pronunciación y determinar qué se considera una realización adecuada.

Permite la evaluación de la pronunciación.

Permite el diagnóstico de errores.

Descripción fonética y fonológica del español

Descripción fonética y fonológica del español

Descripción fonética y fonológica de la L1 del estudiante

Permite predecir parcialmente los errores mediante el análisis contrastivo.

Permite comprender las causas del error en casos de interferencia de la L1 del estudiante.

Descripción fonética y fonológica de otras lenguas: inglés, francés, italiano, portugués

Fundamentos fonéticos y metodológicos de las estrategias de corrección fonética

Permite seleccionar la estrategia de corrección más adecuada a cada alumno y a cada error.

Aproximaciones a la enseñanza de la pronunciación y a la corrección fonética

Permite la creación de materiales.

Facilita la evaluación de los materiales existentes.

arrow_up_gray

Análisis de los materiales disponibles

Descripciones fonéticas y fonológicas del español.

Descripciones fonéticas y fonológicas del español

Descripciones pedagógicas o manuales de pronunciación orientados a hablantes no nativos.

Manuales de pronunciación del español

Manuales de pronunciación del español para hablantes de inglés

Manuales de pronunciación del español para hablantes de francés

Manuales de pronunciación del español para hablantes de portugués de Brasil

Descripciones contrastivas en el nivel fonético y fonológico entre el español y otras lenguas.

Estudios de fonética contrastiva entre el español y otras lenguas

Estudios sobre la adquisición de la fonética y la fonología en español como lengua extranjera.

Adquisición fonética y fonológica del español como lengua extranjera

Trabajos sobre la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética en español como lengua extranjera.

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera: trabajos generales

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera: trabajos específicos

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética en español como lengua extranjera.

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera: materiales generales

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera: materiales específicos

Trabajos sobre la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética en otras lenguas.

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y la corrección fonética en otras lenguas.

arrow_up_gray

Definición de los objetivos

Determinación del grado de precisión fonética en la producción.

Análisis de las necesidades del estudiante.

Definición de "mínimos" para cada nivel.

"Most … language learners need no more than a comfortably intelligible pronunciation (and by "comfortably" intelligible, I mean a pronunciation which can be understood with little or no conscious effort on the part of the listener)."

Abercrombie, D. (1963). Problems and principles in language study. London: Longman. Citado en Tench, P. (1981). Pronunciation skills. London: Macmillan. (p. 17)

"I believe that pronunciation teaching should have, not a goal which must of necessity be normally an unrealized ideal, but a limited purpose, which will be completely fulfilled: the attainment of intelligibility."

Abercrombie, D. (1963). Problems and principles in language study. London: Longman. Citado en Tench, P. (1981). Pronunciation skills. London: Macmillan. (p. 18)

"La compartimentación por niveles sólo establecerá, así pues, el grado mínimo de dominio de la fonética del español (especialmente aquellos aspectos que el docente considere de mayor 'importancia') que se le debe exigir a un alumno en cada uno de dichos estadios." (p. 126)

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: De la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.

arrow_up_gray

Definición de los contenidos

Definición de la norma de pronunciació

Enseñanza de la pronunciación en español como lengua extranjera: norma y variación

Establecimiento de los contenidos

"Poco hay que decir sobre el contenido de un método a nivel fonético y fonológico. En efecto, todo método contiene todos y cada uno de los elementos del sistema fonológico y fonético de la lengua enseñada, por lo menos en el caso de las lenguas que conocemos corrientemente." (p. 36)

Ezquerra, R. (1974). Análisis de métodos para la enseñanza del español. Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español, 6(11), 31-46.

Contenidos_PlanCurricular_IC.jpg

Instituto Cervantes. (2006). Pronunciación. En Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes - Edelsa. Consultado en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/03_pronunciacion_introduccion.htm

Instituto Cervantes. (2006). Pronunciación. Inventario A1-A2. En Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes - Edelsa. Consultado en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/03_pronunciacion_inventario_a1-a2.htm

Instituto Cervantes. (2006). Pronunciación. Inventario B1-B2. En Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes - Edelsa. Consultado en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/03_pronunciacion_inventario_b1-b2.htm

Instituto Cervantes. (2006). Pronunciación. Inventario C1-C2. En Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes - Edelsa. Consultado en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/03_pronunciacion_inventario_c1-c2.htm

arrow_up_gray

Análisis contrastivo

Comparación entre el español y la L1 del estudiante como primera aproximación a la predicción de los errores producidos por la interferencia.

Elementos del análisis contrastivo en los niveles fonético y fonológico

La fonética contrastiva

Estudios de fonética contrastiva entre el español y otras lenguas

arrow_up_gray

Estudio de la interlengua

Realizado sobre un corpus real de producciones no nativas.

Comparación con los resultados del análisis contrastivo.

El estudio fonético y fonológico de la interlengua

arrow_up_gray

Tipología y jerarquización de errores

Tipologías lingüísticas.

Tipologías comunicativas.

Tipología y jerarquización de errores

arrow_up_gray

Establecimiento de una progresión

Progresión en función de la L1 del estudiante.

Progresión en función de la tipología y jerarquía de errores.

"Tampoco desde el punto de vista de la progresión se plantean problemas importantes, por lo menos en español. En general, desde la primera o primeras lecciones en todos los métodos existentes se introducen todos los elementos fonéticos y fonológicos de forma totalmente inorganizada. Por otra parte, no parece tampoco teóricamente posible respetar una progresión léxico-gramatical al mismo tiempo que una progresión fonética." (p. 36)

Ezquerra, R. (1974). Análisis de métodos para la enseñanza del español. Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español, 6(11), 31-46.

"La división en niveles de los contenidos de carácter fonético puede mantenerse, entonces, única y exclusivamente como un mero recurso expositivo y organizativo. La progresión en este campo no se mide tanto por la cantidad y la cualidad de la información que se proporciona al estudiante en cada etapa, sino por la calidad que sus emisiones van alcanzando conforme se suceden los cursos." (p. 125)

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: De la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.

"La compartimentación por niveles solo establecerá, así pues, el grado mínimo de dominio de la fonética del español (especialmente de aquellos aspectos que el docente considere de mayor «importancia») que se le debe exigir a un alumno en cada uno de dichos estadios. De hecho, en este caso, más que hablar de niveles convendría hablar de fases, de etapas globales que progresan desde un primer contacto, previsiblemente titubeante e inseguro, del alumno con un sistema fónico nuevo, hasta el estadio en el que el estudiante ya se siente seguro al expresarse en el nuevo idioma porque su pronunciación ha ido perfeccionándose gradualmente:

1. Fase de aproximación, que básicamente se correspondería con la etapa A (que incluye los niveles A1-A2).
2. Fase de profundización, que se corresponde con la etapa B (que incluye los niveles B1-B2).
3. Fase de perfeccionamiento, esto es, la equivalente a la etapa C (que incluye los niveles C1-C2).

En la fase de aproximación se pone énfasis sobre todo en la toma de conciencia por parte del estudiante de las características fundamentales de la pronunciación del español. Asimismo, en este primer momento se persigue como objetivo fundamental el reconocimiento de los patrones fónicos del español y la producción de sus esquemas básicos.

En la fase de profundización se persigue que el alumno ajuste cada vez más su pronunciación a la del español y sea capaz de expresar determinados estados emocionales a través de ella. Así, el estudiante deberá aproximarse más a la base articulatoria del español, pronunciar correctamente las secuencias vocálicas y consonánticas en el interior de una palabra y en el contexto del los enunciados, y emitir estos con las inflexiones tonales adecuadas.

Finalmente, en la fase de perfeccionamiento, la disposición articulatoria general de la que parte el estudiante en sus enunciados ya no es aproximativa, sino muy similar a la del español. Se intentarán pulir los matices de pronunciación de manera que el emisor se asemeje propiamente a un nativo. La entonación debe ser adecuada no solo a los estados de ánimo, sino también a las intenciones pragmáticas (ironía, cortesía...) y el hablante debe alcanzar la capacidad de modificar el tempo y la articulación de acuerdo con la situación comunicativa y el registro."

Instituto Cervantes. (2006). Pronunciación. En Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes - Edelsa. Consultado en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/03_pronunciacion_introduccion.htm

arrow_up_gray

Selección de estrategias de enseñanza y de corrección

Métodos basados en la producción.

Métodos basados en la percepción.

Aproximaciones a la enseñanza de la pronunciación y a la corrección fonética

Base de datos de estrategias de corrección asociadas a los tipos de error.

arrow_up_gray

Selección o elaboración de actividades

Materiales disponibles.

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera: materiales generales

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera: materiales específicos

Posibilidad de elaboración de nuevos materiales.

Base de datos de actividades asociadas a los procedimientos de corrección y a los tipos de error

Las fases del aprendizaje

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: De la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.

Fase de reeducación del oído

"(. . .) consiste, básicamente, en enseñar a los discentes a escuchar las muestras de la segunda lengua que les presentemos del mismo modo que oyen los sonidos del mundo real, esto es, de una forma no viciada por el sistema fónico de su idioma materno.(. . .) La técnica que debe emplearse para reeducar la atención consiste (. . .) en indicar al alumno, en primer lugar, a qué debe prestar atención exactamente, después, en darle suficientes oportunidades de escuchar una y otra vez el estímulo propuesto; y, finalmente, tras comprobar cuál ha sido su interpretación personal, en proporcionarle las respuestas correctas, de modo que él mismo pueda comprobar qué errores cometió, dónde estuvo acertado o qué puntos le resultan todavía oscuros." (pp. 164-165)

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: De la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.

Fase de reproducción de modelos o fase imitativa

"Naturalmente, al hablar de imitación o reproducción de modelos no estoy pensando en la infinita repetición mecánica (¡y aburrida!) de modelos grabados previamente que se presentan fuera de contexto (. . .) sino en un procedimiento en el que el profesor debe estar preparado, en todo momento, para experimentar y reorganizar las formas fónicas manipulando las muestras. Estas, siempre que sea posible, recogerán habla real (no necesariamente grabada "de la vida real", pero con visos de autenticidad) emitida por él mismo o por otras personas de diversa condición, y respetarán los contextos naturales." (pp. 166-167)

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: De la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.

Fase de producción libre

"Precisamente este punto, el de la repercusión de la fonética de los enunciados sobre su significado debe ser, a mi juicio, el eje sobre el que se articule toda la labor correctora del docente durante la fase de producción libre, de tal manera que el alumno tome conciencia de que la insistencia del profesor sobre los aspectos fónicos no responde a una decisión caprichosa e inútil de este último, sino a un hecho constatado, cual es la interdependencia de la forma fónica y del contenido semántico en los intercambios comunicativos reales." (p. 169)

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: De la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.

arrow_up_gray

Seguimiento de los resultados

Fichas con errores de los estudiantes

Descripción fonética del error y realización esperada.

Causas del error.

Estrategias de corrección aplicadas.

Actividades propuestas.

Resultados obtenidos.

arrow_up_gray

Creación de grupos de trabajo

Expertos en elaboración de materiales.

Profesores con experiencia en enseñanza del español como lengua extranjera.

Especialistas en fonética del español.

Especialistas en fonética de la L1 del estudiante.

Profesores con un grupo piloto para la evaluación de los materiales.

arrow_up_gray

Desarrollo y análisis de materiales dedicados a la enseñanza de la pronunciación y a la corrección fonética

Criterios para el desarrollo y análisis de materiales dedicados a la enseñanza de la pronunciación y a la corrección fonética

arrow_up_gray

Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera

Corrección fonética y enseñanza de la pronunciación


Enseñanza de la pronunciación y corrección fonética en español como lengua extranjera
Joaquim Llisterri, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona
http://liceu.uab.cat/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Corr_Fon_ELE.html
Last updated: 2/8/13 11:00

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License.